The life and career of one of comedy's most inimitable modern voices, Mr. Gilbert Gottfried.
The comedian and best selling author of "Cancer on $5 a Day...How Humor Got Me Through the Toughest Journey of My Life," has plenty to say on everything from raising a 17 year old daughter, bargaining with the Almighty, and how not to make friends with a dolphin.
A real estate developer is given the opportunity of his career to transform an old shopping complex into a prime location. Unfortunately, there is one tenant who is holding out—the Christmas shop owner he met by happenstance just days ago.
Greg und Flo wollen heiraten. Und immer ehrlich zueinander sein. Flo und ihre Eltern möchten endlich Gregs Vater und Mutter kennenlernen. Das bringt Greg in enorme Schwierigkeiten. Er hält seine Eltern für nicht vorzeigbar und konstruiert mithilfe seiner Freunde erneut ein Lügengerüst: falsche Eltern für die echte Flo; eine falsche Flo für die echten Eltern. Das Chaos lässt nicht lange auf sich warten und endet in Handgreiflichkeiten. Greg und Flo sind ein glückliches Paar, und Gregs Firma, Alibi.com, ist Geschichte.
Fabio is in love with his colleague Linda, but she has never even seen him until he's mistaken for her boyfriend. Paolo and Mario leave for a luxurious vacation in Rio de Janeiro for Christmas, without knowing that their sons have booked a trip for the same low-cost destination and, for a problem of homonymy between fathers and sons, the two holidays are exchanged.
Lonely widow Joyce rents out a room in her house and becomes dangerously obsessed with one of her guests.
Katie, eine ehemalige Eiskunstläuferin, erhält einen königlichen Auftrag: Sie soll die junge Prinzessin von San Senova auf eine Aufführung vorbereiten. Deshalb verbringt sie Zeit im Schloss mit König Alexander, dem Vater ihres Schützlings, und die beiden entwickeln leidenschaftliche Gefühle. Ihre Liebe könnte allerdings auf Widerstand von der konservativen Bevölkerung stoßen, die nicht bereit ist, eine Ausländerin auf dem Thron zu akzeptieren.
Tessa muss mit ihrer bösen Stiefmutter und den Stiefschwestern in den Urlaub fahren. Dort stellt sie fest, dass sie nur als eine Art Dienstmädchen mitgenommen wurde, um ihren Stiefschwestern zu den Hauptrollen im Live-Musical „Cinderella“ zu verhelfen. Eine Maskenbildnerin verwandelt Tessa in „Bella Snow“, damit auch sie vorsprechen kann. Doch nun muss sie zwischen Tessa und Bella hin und her wechseln, da die Ansprüche ihrer Familie, des Prinzen und der Show alles verkomplizieren!
On the border of the Turkish Republic of Northern Cyprus and the Greek village of Limya lies the frontier hamlet of Akıncılar, where the call to prayer mingles with church bells and Turkish music blends with Greek melodies, and people from Diyarbakır and Cyprus live side by side. In this village there are three children, each thirteen years old, bound together by fate and traveling a shared path. Their story unfolds amid a ritual that becomes ever more tangled: the drama of “child brides.”
Die fünfzehnjährige Nisha lebt ein Doppelleben. Zuhause gehorcht sie strikt den Traditionen und Werten ihrer pakistanischen Familie. Draußen mit ihren Freunden verhält sie sich wie ein ganz normaler norwegischer Teenager. Doch als ihr Vater sie mit ihrem Freund erwischt, kollidieren ihre beiden Welten brutal. Nisha wird von ihren Eltern gekidnappt und nach Pakistan gebracht. Sie hat Angst und fühlt sich allein in der Fremde. Trotzdem entdeckt sie Stück für Stück das Land und die Kultur ihrer Familie.
Rich and powerful Simon Qing has been schooled in the ways of sex by his virile father, but is still a virgin. That is, until he meets his first love Violetta who has fun with him all over his father’s estate. Their love does not last, so Simon embarks on a journey. Along the way he meets the comely nun Moon whom Simon deflowers and then marries. He then becomes enamored of Golden Lotus but she is married to dwarf Wu Da-Lang.
Four bodies are found at a cave accident and forensics point to the only survivor as the culprit. He denies guilt, accusing his wife of committing the crime. But how is this so? She is one of the deceased.
Es gibt viele Nächte während eines High-School-Jahres, aber nur die eine magische Nacht des Abschlussballs. Nova Prescott möchte den perfekten Ball auf die Beine stellen, aber sie ist gezwungen, dabei mit dem unmöglichen Jess zusammenzuarbeiten, den sie absolut nicht leiden kann - anfangs jedenfalls. Doch Jess hält einiges an Überraschungen bereit. Mei und Justin sind schon länger wahnsinnig verliebt, doch da gibt es etwas, was Mei ihrem Liebsten verschweigt. Und obwohl er und Jordan bereits ewig zusammen sind, hat auch Tyler ein dunkles Geheimnis - sind sie doch nicht das perfekte Paar, für das sie alle halten? Die hübsche Simone hat gleich mehrere Verehrer. Lucas schwärmt ganz besonders für sie, doch scheint sie für ihn unerreichbar. Lloyd sucht dagegen eher wahllos nach einem Date für die Nacht der Nächte und Rolo muss beweisen, dass seine Partnerin nicht nur in seiner Phantasie existiert. Jedes Pärchen hat seine ganz eigene Geschichte zu erzählen.
Der Ausbruch einer Hundegrippe veranlasst den Bürgermeister von Magasaki City, alle Hunde auf die abgelegene Insel Trash Island zu verbannen. Bald darauf landet der 12-jährige Junge Atari auf der Insel und die Verstoßenen machen sich mit ihm auf die Reise, um sein geliebtes Haustier wiederzufinden.
Nachdem der IRA-Terrorist Martin Fallon aus Versehen einen Schulbus in die Luft gesprengt hat, beschließt er, aus seinem mörderischen Geschäft auszusteigen. Aber sein Boss Jack Meehan will, dass er zuvor noch dessen größten Rivalen in der Terrororganisation umbringt. Fallon tut, was Meehan ihm aufträgt, aber anschließend vertraut er sich dem Priester Da Costa an, der zufällig Zeuge dieses neuen Mordes geworden ist. Obwohl sich Da Costa an das Beichtgeheimnis hält und Fallon nicht verrät, verlangt Meehan nun auch die Liquidation dieses Zeugen. Als Fallon sich weigert, wird der Killer selbst zum Gejagten.
Greg hat in den Sommerferien einen schlimmen Vorfall in seinem Schwimmteam erlebt. Nun, wo das neue Schuljahr beginnt, will er dieses Erlebnis hinter sich lassen, doch sein Bruder Rodrick hänselt ihn immer und immer wieder. Mit seinem Bruder im Rücken, der auf den perfekten Moment wartet, um alles zu enthüllen, muss sich Greg mit einem neuen Jahr, einem neuen Tagebuch und seinen Versuchen auseinandersetzen, die Gefahren der Highschool zu überstehen, die Mädchen zu beeindrucken, sich von einer Talentshow fernzuhalten und zu versuchen, seinen Verstand und seine Geheimnisse zu bewahren.
Five years apart, they reunite as lovers, but when family-demands force Xiao Chen to marry, Lu Feng feels betrayed—and vows revenge.
In ihrem neuen aufregenden Abenteuer erobern Mary-Kate und Ashley diesmal die blaublütigen Briten: Sie jetten nach London, um ihre Schule im internationalen Wettbewerb der Vereinten Model-Nationen zu vertreten. Nicht nur die Spannung des Wettbewerbs bringt beste Laune, sondern auch die Sehenswürdigkeiten von London bei Tag und bei Nacht. Mary-Kate und Ashley machen die ganze Stadt unsicher, tragen die hippste Mode, flirten mit den coolsten Typen und tanzen in den heißesten Clubs. Bezaubernde Girls, bezaubernde Gefühle, bezaubernde Späße: Bezauberndes London!
Enttäuschte Politiker ernennen eine historische Figur zum Präsidenten. Doch plötzlich steht ein ehrlicher und bescheidener Mann gleichen Namens an der Spitze des Staates.
Following the Stonewall riots, Trans activists Marsha P. Johnson and Sylvia Rivera opened S.T.A.R. house, the first LGBTQ+ youth shelter in the world. Soon after, they're faced with the reality that their battle for equality has to be waged on two fronts.
Ursprungsland | US |
Original Sprache | en |
Produktionsländer | |
Produktionsfirmen |