Mei is eating a caramel on one very windy day, when suddenly a whirlwind appears and starts chasing her. The whirlwind turns out to be a baby cat bus. Mei offers the kitten a caramel and the two become friends. That night, the baby cat bus visits Mei. Letting Mei ride inside him, he leaps out into the sky. They head for the midnight forest full of ghosts. Other cat buses large and small have also gathered together.
Der König von Theben setzt seinen Sohn Ödipus in Folge eines Orakels aus. Doch dieser wird von einem Hirten gerettet. Als Adoptivsohn des Königs von Korinth wird ihm prophezeit, dass er seinen Vater töten und seine Mutter heiraten wird. Um der Prophezeiung zu entgehen, verlässt er Korinth in Richtung Theben …
A meeting with a new inmate in the psychiatric hospital flips Dr. Yehia's life upside down. She prophecies that the death of his entire family is only three days away.
A film about the Yakut rock musician Gavril Kolesov - Hannibal.
If hugs are tangible why am I hugging the void
In Edo Period Japan, a noblewoman's banishment for her love affair with a lowly page signals the beginning of her inexorable fall.
Um auf den Mahdi Druck auszuüben, halten die Engländer in Port Said die Schwester des Mahdi gefangen. Dennoch gelingt es ihr, mit Mahdisten einen Befreiungsplan auszuarbeiten. Die beiden Kameltreiber Gebhr und Idrys sollen die Kinder Stas und Nel Rawlison, deren Väter als Ingenieure in El Fajum Kanäle bauen, entführen und einen Austausch erreichen. Der Plan gelingt, nicht zuletzt mit Hilfe des Dieners Chamis, der mit dem Mahdi verwandt ist und dem für diesen Dienst eine hohe Belohnung zugesichert wird. Ein Sandsturm macht die Hoffnung der Väter zunichte, den Entführern zu folgen. Nach einem missglückten Fluchtversuch werden die Kinder nach Omdurman gebracht, wo Stas dem Mahdi vorgeführt wird. Der Grieche Kaliopuli, als Dolmetscher für den Mahdi unentbehrlich, will den Kindern helfen.
A quartet of disaffected Korean youths have robbed a Seoul gas station. After taking the gas station over, their wacky antics ensue; forcing the manager to sing, kidnapping customers that complain about the service, and staging fist-fights between street gang members and gas station employees; all of these reflect their own gripes against society.
Eine Reihe unglücklicher Zufälle, die durch den Umlauf von falschen Banknoten verursacht werden, bringen einen jungen Heizöllieferanten ins Gefängnis und führen nach seiner Entlassung zum Massaker an der Familie, die ihn bei sich aufgenommen hatte.
Im Finale "L'Amour en fuite" erleben wir Antoine Doinel ein letztes Mal, wie er sich von Christine scheiden wird. Noch ist der Mittdreißiger nicht erwachsener geworden und noch flieht er vor der Liebe. Parallel dazu begegnet Christine Antoines platonischer Jugendliebe Colette.
Marie, die Mätresse eines Lebemannes, trifft in Paris ihren Ex-Liebhaber Jean wieder und nimmt seinen Heiratsantrag an, obwohl ihre Liebe schon einmal durch Missverständnisse scheiterte.
Dokumentarfilm über den in Florenz betriebenen "Calcio Storico", eine mittelalterliche, recht brutale und mit hartem Körpereinsatz arbeitende Variante des Fußballs. Bei einem großen Turnier kämpfen vier Mannschaften der historischen Stadtviertel gegeneinander. In diesen Teams vermischen sich die sozialen Schichten wie zu keinem anderen Anlass. Der Film bietet Einblick in dieses archaische "Männlichkeitsritual" und stellt einige Protagonisten vor.
The Russian version of the movie "Fight Club" is not just a Russian version of a well-known cult film, it is the result and of the hard work of two young men and their love for cinema, Alexander Kukhar (GOLOBON-TV) and Dmitry Ivanov (GRIZLIK FILM) , who are responsible for this project, from the development of its idea and the selection of the cast, to the organization of filming and financial support. Filming lasted a whole year. Everyday work, constant trips, searching for suitable film sets and an exhausting schedule - all this was not in vain and resulted in an unusually amazing and original project - the film "Fight Club", created in the very heart of southern Russia, in the city of Krasnodar, by two young people
When Crystal Wyatt was 16 her father passed away. From that time her life would never be the same. Crystal is banished from the family ranch, and starts a new life as a singer in a San Francisco nightclub.
Drama descends upon two tennis-obsessed women as the tension moves from off the court and into the café.
With his family mired in financial troubles, Domenico moves to Milan, Italy, from his small town to get a job in lieu of furthering his education. A lack of options forces him to take a position as a messenger at a big company, where he hopes to receive a promotion soon. There, Domenico meets Antonietta, a young woman in a similar situation as himself. The two form a tentative relationship, but the soulless nature of their jobs threatens to keep them apart.
Während seine Frau die Familienkasse aufzubessern versucht, beginnt Antoine Doinel sich in seiner bürgerlichen Umgebung zu langweilen und bandelt mit der exotischen Japanerin Kyoko an. Wird Christine ihn zur Vernunft bringen können?
In der indischen Bergbauregion Wasseypur geben Mitte des 20. Jahrhunderts eine mächtige muslimische Sekte und korrupte Politfunktionäre den Ton in der Unterwelt an. Shahid will sich damit nicht abfinden, sucht Streit mit allen Seiten und begeht tollkühne Raubzüge, die ihn in den Rang eines Robin Hood erheben. Nach seiner Ermordung setzt Sohn Sardar das Werk nahezu nahtlos fort und schwört den Mördern des Alten blutige Rache. Auch Sardar zeugt zwei Söhne, von denen sich zunächst aber nur einer fürs Geschäft zu eignen scheint.
Die Jungfernfahrt des Riesendampfers Titanic endet 1912 in dem größten Schiffsunglück aller Zeiten. Ohne Rücksicht auf die Passagiere steuert der Kapitän auf Befehl des Reeders auf den gefährlichen Nordkurs Richtung New York. An Bord befindet sich eine bunte Gesellschaft echte und falsche Lords, Reiche und Arme, Gelehrte und Auswanderer. Erst in der Katastrophe zeigen alle ihr wahres Gesicht, und unter der Oberfläche festlichen Glanzes erscheint die wahre Persönlichkeit...
Antoine Doinel aus "Sie küssten und sie schlugen ihn" ist mittlerweile 17 Jahre alt. Bei einem Konzert für junge Musikliebhaber verliebt er sich in die attraktive Colette. Es gelingt ihm, sie regelmäßig zu treffen und sogar ihre Eltern kennenzulernen, die ihn trotz des Klassenunterschieds - Antoine ist Arbeiter, Colette bereitet sich auf das Abitur vor - sehr liebenswürdig empfangen. Colette aber nimmt Antoines Annäherungsversuche nicht ernst. Für sie ist er nur ein guter Freund.
Ursprungsland | SE |
Original Sprache | sv |
Produktionsländer | Sweden |
Produktionsfirmen |