Die Sendung ist ein soziales Experiment mit 16-20 Kandidaten aus allen Bevölkerungsschichten. Sie werden in der Wildnis ausgesetzt und müssen dort überleben. Die Teilnehmer werden auf verschiedene Stämme aufgeteilt und treten in Wettkämpfen gegeneinander an. Es können Belohnungen gewonnen werden, die das Leben vor Ort verbessert und Immunität, die den Stamm vor dem Verlust eines Mitglieds schützt. Der unterliegende Stamm muss am Ende jeder Folge eins seiner Mitglieder wählen, das die Insel verlässt. Beim "Merge" werden die verbliebenen Mitglieder der Stämme zu einem Stamm zusammengefasst und in den Wettkämpfen geht es nun um individuelle Belohnungen und Immunität. Die letzten zwei oder drei Kandidaten kommen vor die Jury. Nach dem Merge herausgeworfene Kandidaten und die Jury entscheiden über den Sieger des Titels "Sole Survivor" und des Preisgelds von 1 Millionen US-Dollar.
This reality competition sees teams embark on a trek around the world to amazing destinations where they must compete in a series of challenges, some mental and some physical. Only when the tasks are completed will they learn of their next location. Teams who are the farthest behind will gradually be eliminated as the contest progresses, with the first team to arrive at the final destination winning the race and the $1 million prize.
American version of the reality game show which follows a group of HouseGuests living together 24 hours a day in the "Big Brother" house, isolated from the outside world but under constant surveillance with no privacy for three months.
American version of the culinary competition series that gives talented kids between the ages of 8 and 13 the chance to showcase their culinary abilities and passion for food through a series of delicious challenges. Celebrated food experts coach and encourage the promising hopefuls to cook like pros and teach them the tricks of the trade along the way.
Follows the lives of two volunteer nurses on opposing sides of the Civil War - New England abolitionist Mary Phinney and Confederate supporter Emma Green. Based on true stories and set in a Union hospital in the occupied Confederate city of Alexandria, viewers are taken beyond the battlefield and into the lives of Americans on the Civil War home front as they face the unprecedented challenges of one of the most turbulent times in our nation’s history.
British television series which features unusual and often elaborate architectural homebuilding projects.
Als ihr Flugzeug auf einem abgelegenen schneebedeckten Berg abstürzt, müssen Jane und Paul als einzige Überlebende um ihr Leben kämpfen. Gemeinsam begeben sie sich auf eine erschütternde Reise aus der Wildnis.
Follow a group of affluent young Persian-American friends who juggle their flamboyant, fast-paced L.A. lifestyles with the demands of their families and traditions.
Australian Survivor sees 24 tough and tenacious people marooned on a tropical island with little more than the clothes on their backs and the drive to be the sole survivor. Contestants are deprived of basic comforts and must build their own shelter, light their own fires, gather their own food and fend for themselves.
Was passiert wohl, wenn man die Höflichkeiten außen vor lässt und nur noch Tacheles redet? In dieser legendären Reality-Erfolgsserie ziehen Fremde zusammen, um es herauszufinden.
Mykel Hawke, Überlebens-Experte und ehemaliges Mitglied einer Spezialeinheit der US-Army, und seine Frau, die Fernsehjournalistin Ruth England, immer wieder ihre eigenen Grenzen ausloten – egal ob im Dauerfrost Alaskas, im Amazonas-Dschungel, in der mexikanischen Wüste oder in den Höhlen Kroatiens. Hawke zeigt seiner Frau und den Zuschauern nebenbei, mit welchen Tricks man in der Wildnis überlebt, z.B. wie man ohne Feuerzeug und Streichhölzer ein Feuer entfacht, wie man Wasserquellen findet oder welche ungewöhnlichen Nahrungsquellen man im Notfall nutzen kann. Natürlich bleibt es gerade in diesen Extremsituationen nicht aus, dass auch die Beziehung der beiden Eheleute hin und wieder auf die Probe gestellt wird.
Sie sind rund um die Uhr im Einsatz und haben alle Hände voll zu tun, die 35 Rettungsschwimmer der „Bondi Lifeguard“ in Sydney. Ein einzelner Rettungsschwimmer muss manchmal bis zu 20 Menschen am Tag vor dem Ertrinken retten. Hier zählen Minuten, oft nur Sekunden. „Bondi Beach – Die Rettungsschwimmer von Sydney“ begleitet die Männer bei ihrer Arbeit. Zum ersten Mal durften Kameras die blau gekleideten Profis begleiten. Unter den Teammitgliedern auch prominente Sportler: Rod Kerr, früher die Nummer 6 auf der Surf-Weltrangliste, oder Greg Bishop, der derzeitige Australische Surf- und Schwimmweltmeister.
Apparitions is a BBC drama about Father Jacob Myers, a priest of the Roman Catholic Church, played by Martin Shaw, who examines evidence of miracles to be used in canonisation but also performs exorcisms. As he learns, Jacob's duties run deeper than just sending demons back to Hell; he later must prevent them all from escaping. Unlike most portrayals of exorcism and spirit possession in fiction, Apparitions is more religiously accurate and fact-based, incorporating the nature of demonic possession as described by the Church. It also recounts historical events associated with Christianity and other Abrahamic religions, which may have been caused by Heaven or Hell, indicating that the War described in the Bible may not have fully concluded. The series is written by Joe Ahearne.
Polseres vermelles and Pulseras Rojas in Spanish, is a Catalan television show. The first season aired on TV3 in 2011, with a second season planned for 2013. The show was created by Albert Espinosa and draws on his childhood experiences as a hospital patient. Espinosa and director-producer Pau Freixas had previously worked together on the film Herois. The show tells the story of a group of Catalan children and teenagers who meet as patients in the children's wing of a hospital. Themes include friendship, the will to live, and the desire to overcome adversity. The show was originally planned for four seasons, with the second one premiering on January 2013. In October 2011, it was announced that Steven Spielberg's DreamWorks and Marta Kauffman had reached an agreement with TV3 for an American remake of Polseres Vermelles. The Spanish channel Antena 3 aired the first season, dubbed into Spanish as Pulseras rojas, in summer 2012. On 11 December 2012, TV3 announced 14 January 2013 as the premiere date for its second season. Antena 3 will premiere it dubbed later in 2013.
Two unlicensed Swedish private investigators try to make a living in Los Angeles.
Canadian version of the reality show in which budding entrepreneurs pitch their business ideas to a panel of venture capitalists in the hopes of securing business financing.
Twenty eligible ladies will face off against one another hoping to avoid the elimination ceremony, while the boys must compete for the affection of the contestants as well.
Successful restaurateur and man-about-town Jimmy Martino is used to being the most suave, most handsome and most single person in the room. All that changes with the surprise appearance of Jimmy’s adult son, Gerald, and his baby daughter, Edie. Now Jimmy has to unlearn a lifetime of blissful selfishness and grapple with the fact that he went straight from single to grandfather in six seconds flat.
Miroslav Nemec präsentieren in dieser Doku-Serie plausible Erklärungsansätze für berühmte Fälle verschwundener Objekte und Personen. Wie konnte es passieren, dass der Malaysian Airlines Flug 370 trotz modernster Technik wie vom Erdboden verschwunden ist? Sind die drei Alcatraz-Ausbrecher auf ihrer Flucht 1962 ertrunken oder haben sie es doch bis zum Ufer geschafft? Und welche Theorien bestehen für die vielfachen Vorkommnisse im berüchtigten Bermuda-Dreieck?
This star-studded, music-comedy game show from Executive Producer Jimmy Fallon is infused with his one-of-a-kind comedic style and feel-good energy, featuring a carousel of his classic and brand new music-based games, like "Wheel of Musical Impressions," "Musical Genre Challenge" and "History of Rap." Each week, a new group of celebrities go head-to-head and mic-to-mic in a variety of music- and dance-inspired games, sketches and challenges that promise unforgettable -- and hilarious -- performances.
The Swedish version of the British TV series "The Office".
Auf jedem Flohmarkt gibt es Schmuckstücke und echte Schnäppchen zu finden. In dieser Serie schickt Lara Spencer jeweils zwei Teams auf den Trödelmarkt, wo sie drei Gegenstände günstig erwerben sollen, von denen sie glauben, dass sie viel mehr wert sind. Welches Team die gekauften Gegenstände aufhübschen und für einen höheren Wiederverkaufspreis an den Mann bringen kann, gewinnt ein Preisgeld.
Dieser Trip ist kein fröhlicher FKK-Urlaub, und für Schamgefühle wegen nicht vorhandener Kleidung fehlt den Protagonisten der neuen Doku-Serie schlicht die Zeit. Sie haben mit wesentlich größeren Problemen zu kämpfen. Hier geht es nämlich ums nackte Überleben! Zufällig zusammengewürfelte Pärchen, die sich vorher nie gesehen haben, müssen 21 Tage in den unwirtlichsten Regionen der Welt überstehen – ohne Ausrüstung und Nahrungsvorräte. Durch die Gefahren, die ihnen auf den Survival-Trips drohen, wird die fehlende Garderobe schnell zur Nebensache. Im undurchdringlichen Dschungel Costa Ricas, auf Borneo oder in der afrikanischen Serengeti haben ganz andere Dinge Priorität. Hier müssen die nackten Pärchen nicht nur Nahrung und sauberes Trinkwasser auftreiben – sie bekommen es auch mit wilden Tieren zu tun: Hungrige Hyänen, riesige Krokodile und aggressive Giftschlangen machen den Abenteurern das Leben schwer.
Origin Country | US |
Original Language | en |
Production Countries | United Kingdom, United States of America |
Production Companies | CBS(US) |
Production Companies | Mark Burnett Productions(US), MGM Television(US), Castaway Television Productions(GB), CBS Studios(US), CBS Eye Productions(US), Survivor Productions(US), One Three Media(US), United Artists Media Group(US) |