Tamara, a woman with a mental disability, tries to return a borrowed baby to his parents, but she can't remember where she found him.
Unable to move on from a breakup, Gabi, a queer Latina freelance editor, impulsively drops into an old job at an underground lap dance party, where she unexpectedly runs into a friend from her past.
This time the "amici" (friends) are just four: Necchi, Meandri, Mascetti and Sassaroli. Nevertheless they are older they still love to spend their time mainly organizing irresistible jokes to everyone in every kind of situation. Mascetti is hospitalized in a geriatric clinic. Of course the place become immediately the main stage for all their jokes. After some jokes they decided to place an ultimate incredible and farcical joke to the clinic guests.
Ein Wanderzirkus hat seine Zelte im mittelalterlichen Paris aufgeschlagen. Doch schon bald zeigt sich, dass der hinterhältige Zirkusdirektor Sarousch nichts Gutes im Schilde führt. Als eines Tages die kostbare Glocke der Kathedrale, "La Fidèle" unter merkwürdigen Umständen verschwindet, tritt Quasimodo mit Hilfe der hübschen Akrobatin Madellaine gegen den gemeinen Dieb an. Ein spannender Wettlauf mit der Zeit beginnt, denn der teuflische Sarousch hat auch noch den Sohn von Quasimodos bester Freundin Esmeralda entführt. Mit allerlei Kunststücken und all ihrem Mut versuchen Quasimodo und seine Freunde den Jungen und "La Fidèle" aus den Händen des bösen Zirkusdirektors zu befreien...
David McDoll (John Savage) ist ein egoistischer und wohlhabender Mann und führt eine Modelagentur. Er lebt einen extravaganten, luxuriösen Lebenstil in einer Villa an der Côte d’Azur und sammelt schicke Nobelkarossen. Doch sein Leben wird urplötzlich und unerwartet auf den Kopf gestellt, als er von seinem Anwalt und Freund (Burt Young) erfährt, dass ihm seine drei Töchtern das Sorgerecht für seine insgesamt sechs Enkelkinder übertragen haben. Alle ziehen bei ihm ein, samt drei kleinen Hündchen. Nun versinkt sein glamouröses Leben im völligen Chaos, aber er entdeckt nach und nach, wie wertvoll ein Leben jenseits des Jetsets mit einer eigenen Familie ist.
Die drei Freundinnen Chanel, Aqua und Dorinda reisen gemeinsam nach Indien, um an einem Casting für ein spektakuläres Bollywood-Musical teilzunehmen. Bedeutet das den großen Durchbruch für die Cheetah Girls? Als die Mädels jedoch herausfinden, dass sie für die Hauptrolle gegeneinander antreten müssen, ist nicht nur ihre Girlgroup in ernsthafter Gefahr, auch ihre Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Wird es den Freundinnen gelingen, ihren Traum wahr werden zu lassen und gleichzeitig ihre Freundschaft zu retten?
I was somewhere between the beggining and the end of life. After winter became spring, and summer became fall, and fall winter again. I always knew change would be constant.
In this second episode Dalmazio and Egisto come, respectively, from the prison and the insane asylum. They risk a second arrest for their awkwardness so they return from their "uncle" who is willing to help them.
The documentary Merikotkan paluu (Return of the white-tailed eagle), tells the tale of the past and the present of the white-tailed eagle. The second protagonist of the film is the human - the animal that can be blamed for the eagles’ distress but also credited for its rescue.
Jim will seine große (und erste) Liebe Michelle zu seiner Frau machen. Ein großer und, wie manche seiner Freunde finden, voreiliger Schritt, denn schließlich haben sich die meisten von ihnen noch lange nicht vom wilden Partyleben verabschiedet. Aber wenn schon, dann soll es wenigstens zum unvergesslichen Erlebnis werden. Stifler bringt Jim das Tanzen bei und darf dafür den Junggesellenabend organisieren ... ausgerechnet. Jims Dad spart nicht mit guten Ratschlägen und schießt dabei wie immer übers Ziel hinaus. Und damit nicht genug, wird Michelles umwerfende kleine Schwester Cadence ausgerechnet von Finch und Stifler gleichzeitig belagert, wobei sie diesmal die Rollen tauschen. Stifler gibt den lieben Jungen und Finch den bösen Buben. Ein heilloses Durcheinander bei den Hochzeits-Vorbereitungen ist damit wohl garantiert, und natürlich finden sich wie erwartet gleich reihenweise Fettnäpfchen auf Jims Weg zum Altar.
Under the pressure of the international community, the Serbian Government establishes a Mixed Commission, and conferred to it the examination of facts in the affair "missing babies" that has lasted for several decades.
WWE WrestleMania VIII was the eighth annual WrestleMania. It took place on April 5, 1992 at the Hoosier Dome in Indianapolis, Indiana. The only WrestleMania officially recognized by WWE.com to have featured more than one headlining match, its card included two equally-promoted main events. In the first, WWF Champion Ric Flair defended his title against Randy Savage, and in the second, Hulk Hogan faced Sid Justice. As a consequence of the double main event, WrestleMania VIII carried two taglines: "The Macho/Flair Affair!" and "Friendship Torn Apart!" Notable matches on the undercard included WWF Intercontinental Champion Roddy Piper defending against Bret Hart, and WWF Tag Team Champions Money Inc. defending against The Natural Disasters.
Schneewittchen bittet die sieben Zwerge um Hilfe, denn wenn sie es nicht schaffen innerhalb von zwei Tagen den Namen eines kleinen Männchens rauszufinden (Rumpelstilzchen), wird ihr das neugeborene Kind genommen. Die Reise führt die Zwerge unter anderem zu einem depressiv reimenden Pinocchio oder auch dem allwissenden Zauberer Helge dem Weisen bis in die Welt der Menschen.
Ava, an award-winning chef at a big-city restaurant, has lost her spark. Her boss sends her out to find herself to save her menu and her job. She returns home and finds little to inspire her, but when she reunites with her childhood friend Logan, Ava has to get her head out of the clouds and her foot out of her mouth to rediscover her passion for food.
Ein sowjetisches Fernsehspiel von 1985 und eine lose Adaption von J. R. R. Tolkiens 1937 erschienenem Buch Der Hobbit von Vladimir Latyshev.
Aus dem großen Tal wird eine Schneewüste, und das Überleben der vielen ansässigen Dino-Familien ist bedroht. Die Gruppe der größten Dinos beschließt, das Tal zu verlassen, um den anderen nicht die karge Nahrung weg zu fressen. So geht auch Stachelschwanz Spike, bester Freund der zurückbleibenden Jungdinos, fort. Littlefoot folgt ihm, um sich noch mal zu verabschieden, und gerät in einen Schneesturm. Die anderen Kids und der Lehrer versuchen, Littlefoot zurück zu holen.
Origin Country | BR |
Original Language | pt |
Production Countries | |
Production Companies |