Gericht Saint-Omer. Die junge Schriftstellerin Rama nimmt am Prozess gegen Laurence Coly teil, einer jungen Frau, die beschuldigt wird, ihre 15 Monate alte Tochter getötet zu haben, indem sie sie an einem Strand in Nordfrankreich der steigenden Flut aussetzte. Aber während der Prozess weitergeht, werden die Worte der Angeklagten und Zeugenaussagen Ramas Überzeugungen erschüttern und unser eigenes Urteil in Frage stellen.
Emmett enters into a nightmarish game of therapy with his wife Anya, who has inexplicably taken on the persona of his estranged and recently-deceased mother.
A famous couple is going on stage after ten years of separation and hate.
Assisi, 1211. Chiara is eighteen years old and one night she runs away from home to join her friend Francesco: from that moment on her life changes forever. With charisma and conviction, she breaks free from her family's constraints and stands up to the Pope himself. She fights for herself, for the women who join her and for her dream of freedom. The story of a Saint. The story of a girl and her revolution.
Der Unternehmensberater Vincent scheint ein vielbeschäftigter Business-Man zu sein. Er hetzt von Termin zu Termin, besucht Kongresse und macht viele Geschäftsreisen. Was seine Frau Muriel und seine Familie nicht wissen können: Vincent ist schon seit längerer Zeit arbeitslos, und er erfindet eine Geschichte nach der anderen, um nicht zugeben zu müssen, dass er gescheitert ist und keine materielle Sicherheit mehr hat. Letztendlich muss er sich durch krumme Geschäfte über Wasser halten, z. B. schmuggelt er Waren über die Schweizer Grenze. Wenn Muriel ihn besucht, tut er so, als sei alles in Ordnung - etwa bei einem gemeinsamen Wochenende auf einer Berghütte. Wie lange kann er die Fassade noch aufrecht erhalten?
The eternal August 15 picnic on Callot Island. But this year, Paul, his family and their friends find themselves trapped by the tide. Paul, upset, stuck between the world of adults and that of children, becomes aware of his individuality.
Welcome to the enchanted world of capital evasion. The keys to fortune: knowing how to hide, find accomplices and take advantage of all the flaws. The rest of us mere mortals are left with austerity policies and the joy of living in an increasingly unequal world... How far will predators go in this widespread plundering of our economies? How is the political staff complicit? How are we braking? Between Paris and Geneva, Washington and Luxembourg, from Société Générale to HSBC, via Mac Donald, Ikea and Google ... we will track down the circuits of tax evasion and decipher the mechanisms of tax fraud.
High in the French Alps, Jacky Caillou lives with his grandmother, Gisèle, a magnetizer-healer recognized by all. As Gisèle begins to pass on her gift, a young woman arrives from the city to consult. A strange stain spreads over her body. Certain that he will be able to heal her, Jacky runs after the miracle.
At l'Atlantic Bar, Nathalie, the owner, is at the center of attention. Here, people sing, dance and hold each other close. After the bar is put up for sale, Nathalie and the regulars are faced with the end of their world and the loss of a place, at times harmful, but desperately needed.
Ein verletzter Storch, eine Frau mit postnataler Depression, ein Mädchen, das mit dem Stigma von HIV konfrontiert wird, eine Mutter, die nach etwas Magie im Mondkalender sucht ... Schwestern, Mütter und Töchter konfrontieren sich mit ihren Schwächen und der Absurdität des Lebens, während heftige Demonstrationen und Gender-Debatten ihr Land, Bulgarien, zerreißen. Nach einer wahren Geschichte.
Frustrated when network brass reject his sitcom idea, producer Pierre Delacroix pitches the worst idea he can think of in an attempt to get fired: a 21st century minstrel show. The network not only airs it, but it becomes a smash hit.
Zwei Freundinnen im Alter von elf und neun Jahren treffen sich jeden Sommer in den Ferien mit ihren Familien am Ufer eines Sees. Neben Fahrradfahren und Bootsausflügen unterhalten sich die beiden dann am liebsten über ältere Geschwister und ihre Eltern und gehen so den großen Fragen und Geheimnissen des Erwachsenwerdens gemeinsam auf den Grund. Dabei spielen für die beiden vorpubertierenden Mädchen vor allem die Ihnen noch nicht ganz verständlichen Themenbereiche Liebe, Sex und Beziehungen eine große Rolle.
Stressed and overworked, famous French movie star Michel Blanc is beginning to wear down, physically and mentally, from the pressure and demands of fame. Already in a fragile state of mind, strange events start to transpire all around him, and he gradually loses his grip. Taking the advice of a psychiatrist, Blanc retreats to the countryside with his friend Carole Bouquet, but Blanc still has not managed to escape all of his problems.
Who has never heard of pregnancy denial? This condition, often caused by miscellaneous circumstances, escapes our understanding and even science. How can the mind of a pregnant woman hide a child growing in her body?
Antoine, ein Geschichtslehrer Anfang 50, erfährt, dass er schwerhörig geworden ist. Da er sich sein Handicap nicht eingestehen kann, zieht er sich in seine Blase zurück, auch wenn sein Umfeld sein Verhalten zunehmend merkwürdig findet. Die Begegnung mit Claire, Witwe und Mutter eines kleinen Mädchens, das nicht mehr spricht, bringt ihn dazu, sich der Welt zu öffnen.
Moussa has always been gentle, altruistic and present for his family. This is the opposite of his brother Ryad, a TV presenter of great notoriety who is reproached for his selfishness by his entourage. Only Moussa defends him, who has great admiration for his brother. One day Moussa falls and hits his head violently. He suffers a head injury. Unrecognizable, he now speaks without a filter and tells his relatives the truth. He ends up falling out with everyone except Ryad.
Der junge Landadlige Ponceludon will bei Louis XVI. um Hilfe für seine verarmten Bauern bitten. Doch es ist schwer eine Anhörung beim König zu bekommen. Ponceludon muss sich gnadenlos den Machtspielen am Versailler Hof unterordnen, um sich nicht der Lächerlichkeit preiszugeben.
Bomman und Bellie haben ihr Leben in Südindien der Pflege eines verwaisten Elefantenbabys namens Raghu gewidmet. Willkommen in der einzigartigen Familie der Elefantenflüsterer.
Lucas ist 17 und kann es kaum abwarten, endlich das Internat und die Provinz hinter sich zu lassen, um nach Paris zu ziehen, wo sein großer Bruder Quentin lebt. Auch sein erster Freund Oscar wird ihn nicht davon abhalten. Doch ein tragischer Unfall reißt Lucas‘ hoffnungsvollen Blick auf die Welt in Stücke. Weil selbst seine Mutter ihn nicht trösten kann, macht er sich auf nach Paris, wo er eine Woche bei Quentin und dessen Mitbewohner Lilio wohnen wird. Es werden Tage, die alles verändern werden …
Eine alleinerziehende Mutter gewinnt im Lotto und verschleudert das Geld rasch. Jahre später versucht sie ihre Leben neu aufzubauen und strebt nach Wiedergutmachung.
Revenue | 823.074,00 $ |
Origin Country | FR |
Original Language | fr |
Production Countries | France |
Production Companies |