When they were young, Min-joo and Seo-yeon cared for each other and were closer than brothers and sisters. However, she accidentally learns about Seo-yeon's tutor, Woo-hyeon, and because of this man, their 10-year friendship starts to become shaky. Meanwhile, Jeong-soo is hurt in seeing Min-joo like that, and so he distanced himself from Min-joo. Because of Min-joo and Seo-yeon's misunderstanding, Jeong-soo who couldn't care much might just leave so Min-joo tries to break up with the help of Seo-yeon. While in the process of breaking up, Min-joo and Seo-yeon went back to their close relationship. The love of women who have been separated because of man, and the two men's friendship is comically drawn.
The special is hosted by Tony Danza and Annie Potts celebrating 50 years of William Hanna and Joseph Barbera's partnership in animation. This is the first animated project to be broadcast in Dolby Surround sound system.
Friends battle former U.S. presidents when they come back from the dead as zombies on the Fourth of July.
Einst kämpften Kid und Ben um einen Strandbuggy. Was wir nicht wußten: Während ihr Kampf weiter tobte, schlugen Bens Söhne zu und schnappten sich das Auto, verloren es aber kurze Zeit später wieder. Jahrzehnte danach bietet sich Carezza und Sorriso die Chance, den vermeintlich verschollenen Buggy zurückzubekommen. Bei einem Rennen ist dieser nämlich der Hauptpreis. Sie gewinnen gemeinsam, doch der fiese Torsillo jagt ihnen den Wagen direkt wieder ab, so das die Hatz danach wieder von vorn beginnt. Unterstützt werden sie nun aber von der so faszinierenden wie gefährlichen Miriam...
Der pyrophobe Leichenbestatter Gerald Tovar Jr. (Andrew Divoff) erbt die Familiengruft und entdeckt zufällig hunderte unverbrannte Körper darin. Als er sie versehentlich toxischen Medizin-Abfällen aussetzt, erheben sich die Toten und machen Jagd auf den Leichenbestatter und seinen nach einem Job suchenden Bruder Harold (Jeffrey Combs). Doch nicht nur die beiden sind in größter Gefahr; überall beginnen die lebenden Toten Verderben zu säen und die Menschen in ihrer Umgebung zu attackieren. So kann es auf Dauer nicht weitergehen. Aus diesem Grunde setzen sich die Tovar-Brüder zur Wehr und bekommen dabei schließlich Unterstützung von einigen unerschrockenen Anwohnern. Zusammen machen sie den Zombies mit diversen Schießeisen oder unkonventionellen Waffen wie heißen Bügeleisen den Garaus. Eine Zeit lang geht ihre Taktik auf, doch dann werden sie von den Monstern immer mehr eingekesselt.
A day in the life of John Lennon, alive and well in modern-day New York City. The former Beatle squabbles with a security guard, commiserates with his best friend over lunch, and upsets a bully.
Star follows the path of Tito and Jay, two brothers living in the Montreal neighborhood of Park Extension. Accompanying these young people in their daily life marked by complicity and intimidation, Star tackles themes dear to teenagers: identity and friendship.
A businessman wakes up beside an ancient grist mill situated in the center of an open-air prison cell with no idea how he got there. Forced to work as a beast of burden to stay alive, he must find a way to escape before the birth of his child.
A group of friends try to defeat an evil king, and meet some quirky characters along the way.
Part live-action, part animated story about a boy who, after an awful amusement park accident, gets a brain transplant, which allows him to see cartoon characters in real life.
Als dem einzigen Überlebenden eines blutigen Massakers etwas Schreckliches zustößt, muss ein unsicherer Polizeianfänger seine Ängste überwinden, um ein weiteres Blutbad zu verhindern.
Tujhe Dekhne Se Pehle tells the heartfelt journey of two friends, Vicky and Katrina, living in the United Kingdom. Katrina has secretly loved Vicky for a long time, but he remains unaware of her feelings. One day, Katrina invites Vicky to meet her at Tower Bridge in London. Over coffee and romantic conversations, their connection begins to deepen. Katrina takes Vicky on a memorable tour of the city, showing him iconic landmarks like Waterloo Underground Station, London Bridge, and the Parliament building. Their day ends with a car ride to Birmingham, where they stay overnight at a cozy hotel. The next morning, they visit Brean Down, a scenic coastal area. At the highest point of the walk, Katrina gathers her courage and proposes marriage. Touched and realizing his own feelings, Vicky accepts, and their bond blossoms into deep love. The music video delivers a heartfelt message: friendships can evolve into beautiful relationships, and life's unexpected turns often lead to love.
Als ein altes Spukhaus seine Tore für die Besucher öffnet, dürfen die Freunde Fred, Daphne, Velma, Shaggy und Scooby natürlich nicht fehlen. Die fünf wollen nicht nur das Gold finden, das angeblich vom Vorbesitzer im Haus versteckt wurde, sondern auch das Geheimnis hinter dem legendären "Schwarzen Ritter" lösen, der in der Nacht durch die Flure schwebt und die Besucher fernhält.
Frustriert brechen Harry und Monika aus dem geregelten Stockholmer Alltag aus und fliehen mit einem Boot in die sommerliche Idylle der schwedischen Schären. Dort verbringt das frisch verliebte Paar einen unbeschwerten Sommer voller Leidenschaft. Als Monika schwanger wird, kehren sie in die Stadt zurück und heiraten. Während sich Thomas mit der Situation arrangiert und an seiner beruflichen Karriere arbeitet, ist Monika mehr und mehr gelangweilt vom Eheleben und sucht die Abwechslung.
This time the "amici" (friends) are just four: Necchi, Meandri, Mascetti and Sassaroli. Nevertheless they are older they still love to spend their time mainly organizing irresistible jokes to everyone in every kind of situation. Mascetti is hospitalized in a geriatric clinic. Of course the place become immediately the main stage for all their jokes. After some jokes they decided to place an ultimate incredible and farcical joke to the clinic guests.
Ana and Helen, two divorced women, were close friends as teenagers. Today, amidst the corona virus pandemic and in quarantine, they get in touch after 20 years via internet. Through video conference calls, memories, sensations and emotions reflourishes.
From the song he refuses to perform to his admiration for Drake, a songwriting legend reflects on his lyrics and longevity with candour and humour. At 80 years young (and currently recording another album), Gordon Lightfoot continues to entertain and enlighten. Personal archive materials and studio sessions paint an intimate picture of an artist in his element, candidly revisiting his idealistic years in Yorkville's coffeehouses, up through stadium tours and the hedonistic '70s.
Ende des 19. Jahrhunderts wird der junge dänische Pfarrer Lucas nach Island geschickt. In einer abgelegenen Siedlung auf der rauen Insel soll er eine Kirche errichten. Er heuert eine Handvoll Einheimischer als Begleiter auf dem mühevollen, nicht ungefährlichen Weg an. In Lucas' Gepäck befinden sich ein großes Holzkreuz und seine Fotoausrüstung. Wann auch immer der Pfarrer seine Kamera aufbaut, muss er feststellen, dass er sich letztlich kein Bild von dem Land und dessen Bewohnern machen kann, weil Menschen und Natur sich ihm entziehen. Zudem führt seine Unkenntnis der isländischen Sprache zu Komplikationen. Je tiefer er in die unberührte gewaltige Landschaft vordringt, desto mehr kommt er von seiner Mission ab und handelt nicht mehr nach den Grundsätzen seines Glaubens. Am Ziel angekommen, scheint Lucas sein moralisches Gleichgewicht völlig zu verlieren. Inmitten einer von Mythen und Märchen besetzten Landschaft wirkt das Holzkreuz nur noch absurd.
Der Boxer Rafael und die Schauspielerin Cristina leben in derselben rumänischen Stadt und doch in verschiedenen Welten. Als Roma ist Rafaels ganzes Leben ein Kampf, während Cristina als eine der drei Tschechowschen "Schwestern" auf der Bühne steht. Außerdem gehört sie zur ungarischen Minderheit, einer leise verblühenden Kultur. Sie ist verheiratet und hat ein kleines Kind - er ist kaum erwachsen. Trotzdem folgt er ihr; immer wieder und unaufgefordert. Sie sind voneinander angezogen. Doch was sie trennt, ist ebenso stark.
Origin Country | RO |
Original Language | ro |
Production Countries | Romania |
Production Companies |