Gordon Dunn ein berühmter und innovativer Wissenschaftler, wird tot aufgefunden, nachdem er gerade erst seine neueste Erfindung vorgestellt hat: Eine Apparatur, die die ungefilterten Gedanken von Menschen erfassen, aufnehmen und wiedergeben kann. Dunns Witwe Carolyn zieht sich nach dessen Tod immer mehr zurück – bis plötzlich ein mysteriöser Mann auftaucht, der behauptet, ein alter Freund ihres Mannes zu sein. Mit zweifelhaften Hintergedanken nimmt er die Maschine an sich und versucht zunächst, den Mord an Dunn aufzuklären...
Eine hochschwangere Frau macht gezielt Jagd auf Menschen aus ihrem früheren Leben. Das Motiv für ihre Taten bleibt anfangs unklar, doch nach und nach lichtet sich der Schleier hinter ihrem mörderischen Rachefeldzug...
Dr. Steven Greer presents brand new top-secret evidence supporting extraterrestrial contact, including witness testimony, classified documents, and UFO footage, while also exploring the consequences of ruthlessly enforcing such secrecy.
Flug 409 (Red-Eye Special), eine Boeing 747 der Columbia Airlines, befindet sich auf dem Weg von Washington nach Los Angeles. Geführt wird die Maschine von Kapitän Stacy. Gleichzeitig macht sich der Geschäftsmann Scott Freeman aus New Mexico mit seiner Privatmaschine auf den Weg zu einem geschäftlichen Treffen in Idaho. Durch eine Schlechtwetterfront an der Westküste kann die Boeing Los Angeles nicht anfliegen. Flug 409 wird nach Salt Lake City umgeleitet. Dorthin wird auch Freemans Maschine beordert. Beide Maschinen befinden sich im Landeanflug auf Salt Lake City, wobei die 747 vor der Privatmaschine landen soll. Freeman fürchtet durch die Verspätung um den Verlust seines Geschäftes und erleidet einen schweren Herzanfall. Seine Maschine steigt unkontrolliert und gerät in die Flugbahn der Passagiermaschine. Freemans Maschine stößt mit der 747 zusammen und reißt dabei ein großes Loch in das Cockpit.
The two remaining puppets learn about eating healthy, but things go awry when they receive a mysterious phone call.
As the silhouette of a lonely girl runs through the woods, something in the shadows is lurking her.
Comic Hasan Minhaj of "The Daily Show" shares personal stories about racism, immigrant parents, prom night horrors and more in this stand-up special.
A writer looking for inspiration finds a perfect muse in a girl. After much work, he makes her his girlfriend. But then he starts to get tired of her.
Im Leben der Alleinerziehenden Christine Eisleys läuft gerade alles schief. Die junge Mutter verliert ihren Job, das Haus soll zwangsgeräumt werden und ihr Ex-Mann will das Sorgerecht für die beiden gemeinsamen Kinder. Und das gerade kurz vor Weihnachten. Zu guter Letzt verliert sie auch noch ein altes Familienerbstück - ein Amulett mit einem Kompass, das ihrem Vater gehört hat, den sie nie kennenlernen konnte. Es sollte ihr immer den Weg Richtung Glück und Liebe weisen. Doch nachdem sie einer alten Dame das Leben gerettet hat, scheint sich alles zu bessern. Sie bekommt einen neuen Job in der kleinen Bäckerei der hilfsbereiten Betty, das Jugendamt steht ihr zur Seite und sie lernt Jason, den attraktiven Neffen von den Inhabern des Nachbarladens kennen. Und das sind nicht die einzigen guten Neuigkeiten: Zufällig deckt sie ein altes Familiengeheimnis auf …
A young man meets his soon-to-be in-laws but discovers behind their proud and wealthy appearances some deep issues and lies.
When a restless young married woman is granted a wish by a Christmas Angel to be single again, she soon discovers her new life isn't what she bargained for, and embarks on a quest to win her husband back.
Die Dinge entwickeln sich für Sean nicht wie erwartet. Er hat keine Crew mehr, seine Freundin ist ebenso fort und die Karriere geht den Bach runter. Also macht Sean einen Neustart. Um seine Karriere als Tänzer zu retten, versucht er sich mit seinem alten Freund Moose eine neue Crew zu suchen. Mit langjährigen Bekannten wie dem Talent Andie West, Jenny Kido, Vladd und The Santiago Twins gründet er "LMNTRX". Die Gruppe will bei einem bekannten Battle in Las Vegas antreten: "The Vortex". Durch die Produktion eines spektakulären Videos werden die jungen Tänzer schließlich auch zum Wettbewerb eingeladen. Doch dann müssen die Freunde einige Prüfungen bestehen, die sie an den Rand des Zerfalls bringen. Werden sie für ihren großen Traum kämpfen?
The newly-regenerated Doctor arrives in Victorian London, and Clara Oswald struggles to embrace the man he has become. All the while, they reunite with the Paternoster Gang to investigate a series of combustions that have been occurring all around the city.
Sechs Freunde reisen auf eine Insel. Sie haben Party im Sinn – und zwar eine verdammt exzessive Party! Dazu gehört auch, sich so richtig die Rüben wegzukoksen. Doch was die Freunde nicht wissen: Das Koks, das sie mit aufs Eiland genommen haben, ist in Wirklichkeit ein hochaggressives Virus. Dahinter steckt eine Terrororganisation. Fünf der sechs Freunde verwandeln sich daraufhin in blutrünstige Kannibalen. Nur Brie Armstrong (Debs Howard) hat nichts von dem Zeug genommen. Sie kämpft nun gegen ihre dem Blutrausch verfallenen Freunde ums Überleben…
Als sich zwei am Scheideweg stehende Männer (Jason Mantzoukas und Tony Revolori) kennenlernen, steht das Glück auf ihrer Seite. Zusammen beschließen sie, einen ungeplanten Roadtrip durch Amerikas Südwesten zu machen, doch das läuft nicht wirklich rund…
"Ein böser Ort", schießt es der 16-jährigen Kit bei ihrer Ankunft im Elite-Internat Blackwood Hall durch den Kopf. Ihr Gefühl wird nicht besser, als sie auf die Direktorin und ihre insgesamt vier Mitschülerinnen trifft - alle vier, wie auch Kit selbst, mit dem Stigma "schwer erziehbar" versehen. Nichtsdestotrotz beginnt Kit ein ungeahntes Talent für das Klavierspiel zu entwickeln und auch ihre vier Kommilitoninnen entpuppen sich als hochbegabt. Aber Kits Alpträume wollen nicht verschwinden und nach und nach ahnt Kit, dass sich ein tödliches Geheimnis hinter den Mauern von Blackwood versteckt.
With plans to leave their small town, teenage loves Annie and Ben elope. Their big city plans are halted, though, when Annie's parents have the marriage annulled. Ben moves to New York, while Annie stays in Iowa to help her family. Fifteen years later, both engaged to their respective fiancés, the two discover that their annulment was never finalized. They reunite to make their divorce legal, but begin to reminisce about what could have been. When romantic feelings resurface, Annie and Ben must decide if their past love could be the love of their future.
Small-town baker, Kelly, gets a big surprise when she is invited to compete on a Valentine's Day baking show in New York City - and an even bigger surprise when she runs into her ex-fiance.
Vivien und Chloe haben von ihrer Tante Isabelle eine Bäckerei geerbt, die bereits seit Jahren fest in ihrem malerischen Viertel in Brooklyn etabliert ist. Während Chloe ein neues Image und neue Produkte für die kleine Bäckerei möchte, besteht Vivien darauf, alles zu lassen, wie es ist. Der Zusammenprall ihrer unterschiedlichen Ideen führt die beiden zu einer sonderbaren Lösung: Mit einer schwarzen Linie in der Mitte teilen sie ihre Bäckerei in zwei Hälften. Jede führt nun ihr eigenes Geschäft genauso, wie sie es für richtig hält. Währenddessen verändert sich aber nicht nur der Beziehungsstatus der beiden Sturköpfe quasi täglich, sondern auch ihre Nachbarschaft wandelt sich in eine merkwürdige Mischung aus jungen Hipstern und den älteren Alteingesessenen. Vivien und Chloe müssen lernen, ihre Differenzen zu übergehen und als Team zusammen zu arbeiten, um die Bäckerei und alles, was in ihrem Leben wirklich zählt, zu retten.
Origin Country | GB |
Original Language | en |
Production Countries | United Kingdom |
Production Companies |