Die vier besten Freundinnen Tibby, Carmen, Lena und Bridget besuchen mittlerweile unterschiedliche Colleges, weshalb insbesondere Carmen hofft, dass sie in den nun anstehenden Sommerferien wieder wie in guten alten Zeiten viel unternehmen werden. Allerdings haben alle von ihnen eigene Pläne, die sie auch weiterhin den größten Teil der Ferien trennen werden. Verbunden werden sie nur durch ihre "Wunderjeans", die allen von ihnen passt und die sie den ganzen Sommer über hin- und herschicken...
Als Jake und Cassie beschließen, an Weihnachten zu heiraten, wird alles kompliziert. Jake muss als Polizeichef den Ex-Häftling Leon Deeks überwachen und hat außerdem Schwierigkeiten, eine Hochzeitslizenz zu bekommen, da er Cassies Dokumente nicht finden kann. Außerdem muss in letzter Sekunde noch eine Hochzeitstorte organisiert werden. Jakes Sohn Brandon will währenddessen Zeit mit seiner Freundin verbringen und streitet sich mit seiner Schwester Lori, die wiederum Cassies Ehering verliert.
Da der Sommer endlich vor der Tür steht, zieht Tinkerbell zusammen mit der Feengemeinde und den Bewohnern der Wiese in das Sommerlager der Feen um. Das befindet sich in einem riesigen Baum, und will erstmal hergerichtet werden. In der Nähe des Baumes findet sich auch ein Menschenhaus, in dem die achtjährige Lizzy zusammen mit ihrem Vater die warmen Monate verbringt. Eigentlich ist Feen der Kontakt zu Menschen untersagt, doch die neugierige Tinkerbell kann es nicht lassen und verfängt sich ungeschickterweise in Lizzys Puppenhaus. Doch anders als vermutet ist Lizzy unerwartet freundlich.
A woman encounters a star from another era.
TLC: Tables, Ladders & Chairs (2016) was a professional wrestling pay-per-view event and WWE Network event produced by WWE for the SmackDown brand. It took place on December 4, 2016, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. This was the eighth event under the TLC: Tables, Ladders & Chairs chronology.
The story of Tony (Rudy Fernandez) is not only a reminder to actors or actresses, but to everyone. It teaches a lesson about humility and the so-called "debt of gratitude." It features the lives of some actors such as Vicky Villareal (Lorna Tolentino) and Vina Amor (Celia Rodriguez). Their lives roll around the wheel of fame, especially that of Tony's.
Am Ende des ersten Teils hatten sich Surfer und Bar-Besitzer Fin und seine Ex-Frau April miteinander versöhnt. Nun brechen sie zu einer Reise nach New York auf, um dort ihre alte Highschool-Freundin Skye zu besuchen. Was ein netter Ausflug sein sollte, nimmt bald eine beunruhigende Wende, denn die Ereignisse überschlagen sich erneut. Wiederum legt sich ein bizarrer Wirbelsturm über die Stadt: Es handelt sich um einen Sharknado. Das ungewöhnliche Wettersystem hatte dafür gesorgt, dass der Sturm an der Küste einen Haischwarm aufgesaugt hatte, die nun um die Freiheitsstatue ebenso wie über den Broadway tänzeln. Natürlich lassen sich die Sharknado-Experten dies nicht bieten, sondern gehen sogleich in die Offensive, indem sie dem Sturm mit Kettensägen und selbstgebauten Bomben trotzen.
Ein friedlicher Erdenbürger schläft den tiefen Schlaf der Gerechten, als sich ein Raumschiff von einem fernen Planeten seinem kleinen Häuschen nähert. Sanft, ohne ihn zu wecken, wird er mit einem Trägerstrahl aus seinem Bett gehoben und langsam in Richtung Raumschiff bugsiert - bis seine Reise eine recht abrupte Unterbrechung an der Wand erfährt, weil der außerirdische Flugschüler die vielen Knöpfe auf seinem Steuerpult nicht beherrscht. Aber aufgeben kommt nicht in Frage, das Fenster muß schließlich zu treffen sein ...
Die bösartigen, kleinen Minions sind zurück, und sie sind fieser als je zuvor. Sie bilden Grus neueste Mitarbeiter aus, renovieren ein Haus und verwandeln eine Mittagspause in ein Gelage. Das alles und noch viel mehr zeigen die urkomischen drei Minifilme.
I was somewhere between the beggining and the end of life. After winter became spring, and summer became fall, and fall winter again. I always knew change would be constant.
Aus dem großen Tal wird eine Schneewüste, und das Überleben der vielen ansässigen Dino-Familien ist bedroht. Die Gruppe der größten Dinos beschließt, das Tal zu verlassen, um den anderen nicht die karge Nahrung weg zu fressen. So geht auch Stachelschwanz Spike, bester Freund der zurückbleibenden Jungdinos, fort. Littlefoot folgt ihm, um sich noch mal zu verabschieden, und gerät in einen Schneesturm. Die anderen Kids und der Lehrer versuchen, Littlefoot zurück zu holen.
Im Kurzfilm Sids Sommer-Camp versucht das Faultier Sid aus Ice Age, eine Gruppe eiszeitlicher Kleinkinder zu bespaßen. Doch der gemeinsame Campingtrip hat durch Sids ungeschicktes Auftreten für manche der Teilnehmer traumatische Folgen.
Nach ihren vorherigen Abenteuern außerhalb des Kinderzimmers begeben sich Woody, Jessie, Buzz, Rex und die anderen Freunde nun freiwillig auf die Reise. Als sie in ein gewaltiges Unwetter geraten suchen sie Unterschlupf in einem Motel. Während sie sich noch von der Flucht vor dem Regen erholen, dräut auch schon neues Unheil: Mr. Potato Head ist verschwunden, und alles deutet darauf hin, dass er Opfer eines Monsterangriffs wurde. Doch die Freunde geben ihn nicht verloren und begeben sich auf ein schauriges Abenteuer im Motel des Grauens.
Women wash clothes in a washhouse on the edge of a river.
In this tale dripped in existential dread, a doctor hears about his patient’s frightening dream, which drives him to confront long-suppressed nightmares from his childhood.
Fabio is in love with his colleague Linda, but she has never even seen him until he's mistaken for her boyfriend. Paolo and Mario leave for a luxurious vacation in Rio de Janeiro for Christmas, without knowing that their sons have booked a trip for the same low-cost destination and, for a problem of homonymy between fathers and sons, the two holidays are exchanged.
Halley Brandon und Avalon Greene betreiben einen Modeblog namens GeeklyChic. Die beiden Mädchen erzählen drei Geschichten: In der ersten zerbricht die Freundschaft zwischen einem Jungen und seinem Hund, in der zweiten werden aus besten Freundinnen Feinde, weil beide einen Chefredakteursposten haben wollen und in der dritten tauschen zwei Doppelgänger ihre Rollen miteinander.
The popular Bratz dolls come to life in their first live-action feature film. Finding themselves being pulled further and further apart, the fashionable four band together to fight peer pressure, learn what it means to stand up for your friends, be true to oneself and live out your dreams.
Endlich Urlaubszeit! Das denken sich auch Ken und Barbie, die sich schon darauf freuen, im Rucksack von Bonnie eine tolle Reise nach Hawaii anzutreten. Als beide dann doch im Kinderzimmer landen, zusammen mit Woody und Buzz und ihren anderen Freunden, zieht sich Ken enttäuscht zurück. Doch die Toy Story-Truppe lässt sich schon etwas einfallen, um Ken und Barbie trotzdem einen unvergesslichen Urlaub zu bescheren.
In this episodic animated fantasy from France, an art teacher interprets a series of six fairy tales (each involving a prince or princess) with the help of two precocious students. Princes and Princesses was created using a special style of cutout animation, with black silhouetted characters performing the action against backlit backdrops in striking colors.
Origin Country | JP |
Original Language | ja |
Production Countries | Japan |
Production Companies |