Puglia. Burnt by the sun and by hatred, the promontory of Gargano is contested by criminals who seem to come from a remote past governed by the law of the jungle. An archaic land reminiscent of the Far West, in which blood is washed away with blood. An old feud between two rival families is rekindled by a forbidden love: the one between Andrea, reluctant heir of the Malatesta, and Marilena, beautiful wife of the boss of the Camporeale clan. A fatal passion that sets the two clans at war again. But Marilena, banished by the Camporeale and prisoner of the Malatesta, disputed and abused, will oppose a fate already written with a mother’s strength.
Cop-turned-security guard Ma Xianyong finds himself in a criminal twilight zone when two unrelated events turn his world upside down. The mysterious disappearance of his boss has implications for his financial security. Even more perilous is the abduction of his paralyzed sister who, unknown to Ma, makes a morbid deal with her captors.
40 Jahre lang war Felice (Pierfrancesco Favino) schon nicht mehr in seiner Heimatstadt Neapel. Doch nun zieht es ihn wieder zurück, um noch ein letztes Mal seine sterbende Mutter Teresa (Aurora Quattrocchi) zu sehen. Vor Ort wird Felice jedoch schnell mit mehr als nur den letzten Momenten mit seiner Mutter konfrontiert. Die alte Umgebung bringt auch längst für immer vergraben geglaubte Erinnerungen ans Tageslicht. Voller Nostalgie wandert er durch die süditalienische Metropole. Doch es ist nicht nur die Kindheit, die Felice beschäftigt, sondern auch alte Berührungspunkte mit der organisierten Kriminalität, also der Mafia.
Sonne, Party und Sex: Mehr interessiert die Teenager Tara, Em und Skye während ihres ersten Mädelstrips nicht. Mit wilden Clubnächten, jeder Menge Drinks und heißen Partyspielen soll ihr gemeinsamer Sommerurlaub auf Kreta der beste ihres Lebens werden. Vor allem die 16-jährige Tara hat sich vorgenommen, die Zeit in vollen Zügen zu genießen. Sie ist als einzige der drei Freundinnen noch Jungfrau – und das möchte sie unbedingt noch in diesem Sommer ändern.
Ein Supermond hat vor einem Jahr bei Millionen von Menschen eine Genmutation ausgelöst, welche die Betroffenen in blutrünstige Werwölfe verwandelt hat, sobald sie dem Mondlicht ausgesetzt worden sind. Seitdem forscht eine Gruppe von Wissenschaftlern, darunter Wesley Marshall ...
Bennys Leben dreht sich Mitte der 1960er-Jahre um genau zwei Dinge: die Leidenschaft für den Motorrad-Club der Vandals unter Anführer Johnny und die Liebe zu seiner Frau Kathy, die ihn vom ersten Moment an als den unzähmbaren Rebellen akzeptiert, in den sie sich Hals über Kopf verliebt hat. Doch ihre hingebungsvolle Beziehung wird im Laufe der Jahre zunehmend auf die Probe gestellt, denn Benny hat sowohl dem charismatischen Johnny als auch seiner Frau die Treue geschworen. Schon bald werden die Vandals nicht nur immer größer, sondern auch gefährlicher. Benny muss sich entscheiden zwischen seiner Loyalität zu Johnny und seiner Liebe zu Kathy.
In Mumbai gerät der Alltag von Krankenschwester Prabha durcheinander, als sie ein unerwartetes Geschenk von ihrem entfremdeten Ehemann erhält. Ihre jüngere Mitbewohnerin Anu versucht vergeblich, einen Ort in der Stadt zu finden, an dem sie mit ihrem Freund intim sein kann. Ein Ausflug in eine Strandstadt bietet ihnen die Möglichkeit, einen Ort zu finden, an dem sie ihre Wünsche ausleben können.
Barcelona, Spain, in the late sixties. Eugenio, a young jeweler who has fallen in love with Conchita, a singer, to the point of learning to play the guitar to accompany her in her performances, will first have to learn to overcome his stage fright.
Max, a ruthless fifty-year-old hitman, discovers he has a problem: he now faints at the drop of blood. With his future in the profession in jeopardy, he's going to have to retrain... But not so simple when his only professional skill is to kill people... They are helped by a couple of young neighbors, Karim and Stéphanie, who do not imagine for a moment who they are dealing with... Max becomes attached, in spite of himself, to the young couple, until his past catches up with him.
Anne sorgt sich um ihren Vater Anthony. Als stolzer Mann lehnt er trotz seines hohen Alters jede Unterstützung durch eine Pflegekraft ab. Obwohl ihn sein Gedächtnis immer häufiger im Stich lässt, ist er davon überzeugt, auch weiterhin allein zurechtzukommen. Doch als Anne ihm eröffnet, dass sie zu ihrem Freund nach Paris ziehen wird, ist er verwirrt. Wer ist dann dieser Fremde in seinem Wohnzimmer, der vorgibt mit Anne verheiratet zu sein? Anthony versucht, die sich permanent verändernden Umstände zu begreifen und beginnt mehr und mehr zu zweifeln: an seinem Verstand und schließlich auch an seiner eigenen Wahrnehmung.
Following the Stonewall riots, Trans activists Marsha P. Johnson and Sylvia Rivera opened S.T.A.R. house, the first LGBTQ+ youth shelter in the world. Soon after, they're faced with the reality that their battle for equality has to be waged on two fronts.
Armando ist ein Mann mittleren Alters, der auf der Suche nach jungen Männern durch die verarmten Viertel der venezuelischen Hauptstadt Caracas fährt. Mit großer Selbstsicherheit spricht er jemanden an, wann immer er ihn attraktiv findet, und nimmt ihn anschließend zum Sex mit nach Hause. Armando hat eine Schwester, Maria, und einen entfremdeten Vater, der wieder zurück in die Gegend ziehen will. Doch sein Alltag wird bald von einer anderen Beziehung bestimmt: Auf einer seiner Touren spricht Armando den mürrischen Elder an, der seine Frage nach Sex zunächst unwirsch ablehnt. Schließlich kommt der junge Mann aber mit – nur um Armando zu überfallen und auszurauben. Doch dessen Interesse ist damit erst richtig geweckt. Er folgt Elder und findet sogar heraus, wo er wohnt. Die beiden Männer entwickeln ein Verhältnis, das zwischen Freundschaft und Vertrauensmissbrauch pendelt…
Not many people know that every house is secretly inhabited by little monsters! These furry creatures take care of a family’s house but cannot be seen. Finnick is a little monster, who doesn’t seem to care about his responsibility of making a home out of the house. But everything changes after a new family comes to his house. When Finn meets 13-year-old Christine, inexplicable events begin to happen in the city and life will never be the same again!
Don Poli, the patriarch of a family embedded in politics, faces the change of party in his state - after a hundred years in power - losing all his privileges. Humiliated and angry, he threatens to disinherit his family and leave to rebuild his life. This forces his children (Kippy, Ramses and Belén) to take extreme measures to ensure their future, causing everything that could go wrong to turn out worse.
Als aus einem eingestürzten Feuerturm im Wald ein Medaillon entnommen wird, das die verrottende Leiche von Johnny, einem rachsüchtigen Geist, der durch ein 60 Jahre altes Verbrechen angestachelt wurde, in sich birgt, wird sein Körper wieder zum Leben erweckt und ist wild entschlossen, das Medaillon zurückzuholen.
Antonia, genannt Toni, ist alleinerziehende Mutter von fünf Kindern. Das ist bereits ein Vollzeitjob und füllt ihre Tage. Trotzdem singt sie abends auch noch in verschiedenen in Bars, denn die Familie muss schließlich ernährt werden. Toni hat Talent. Sie hat sogar schon eine Single aufgenommen, die ein Hit war. Aber das war vor 20 Jahren. Heute bereiten sich ihre beiden älteren Kinder darauf vor, an die Universität zu gehen. Also fragt sich Toni: Was wird sie tun, wenn ihr gesamter Nachwuchs das Haus verlassen hat? Ist es mit 43 Jahren noch die Zeit, ihr Leben in die eigene Hand zu nehmen?
A jigsaw film assembled from archival footage from the 20s and 30s, preserving memories of the construction of a new and everyday life - the launch of the metro, hard work, cultural life and leisure. By combining two parallel stories - state film chronicles and diary entries - the film attempts to revise the historical archive and the usual perception of the time, bringing to the forefront the collective image of a hero from the crowd.
Ten minutes a day can change the course of your day. Ten minutes doing something completely new can change the course of a life. This is what Bianca will discover in the midst of an existential crisis. New meetings, the discovery of special bonds and listening to those who have always loved us. Sometimes it doesn't take much to start over and this film teaches us this, through a warm and passionate story of rebirth.
Ein fälschlicherweise wegen Mordes verurteilter Elektronikvertreter muss gegen Korruption und verbrecherische Verschwörungen kämpfen, um seine Unschuld zu beweisen.
Die College-Studentin Danielle muss ihre Spuren verwischen, als sie bei einer Beerdigung unerwartet auf ihren Sugar Daddy trifft - mit ihren Eltern, ihrer Ex-Freundin und Freunden der Familie, die ebenfalls anwesend sind.
Origin Country | FR |
Original Language | fr |
Production Countries | France |
Production Companies |