With more than 50 million Latinos now living in the United States, Latinos are taking their seat at the table as the new American power brokers in the world of entertainment, business, politics and the arts. As Latinos’ influence in American society has soared, they have entered mainstream American culture, and the proof is in the music. Executive produced by legendary music mogul Tommy Mottola, THE LATIN EXPLOSION: A NEW AMERICA features a dazzling array of artists at the center of Latino cultural power and influence, including Marc Anthony, Emilio Estefan Jr., Gloria Estefan, José Feliciano, Eva Longoria, George Lopez, Jennifer Lopez, Los Lobos, Cheech Marin, Ricky Martin, Rita Moreno, Pitbull, Romeo Santos, Shakira, Thalía and Sofía Vergara. Narrated by John Leguizamo.
Der pyrophobe Leichenbestatter Gerald Tovar Jr. (Andrew Divoff) erbt die Familiengruft und entdeckt zufällig hunderte unverbrannte Körper darin. Als er sie versehentlich toxischen Medizin-Abfällen aussetzt, erheben sich die Toten und machen Jagd auf den Leichenbestatter und seinen nach einem Job suchenden Bruder Harold (Jeffrey Combs). Doch nicht nur die beiden sind in größter Gefahr; überall beginnen die lebenden Toten Verderben zu säen und die Menschen in ihrer Umgebung zu attackieren. So kann es auf Dauer nicht weitergehen. Aus diesem Grunde setzen sich die Tovar-Brüder zur Wehr und bekommen dabei schließlich Unterstützung von einigen unerschrockenen Anwohnern. Zusammen machen sie den Zombies mit diversen Schießeisen oder unkonventionellen Waffen wie heißen Bügeleisen den Garaus. Eine Zeit lang geht ihre Taktik auf, doch dann werden sie von den Monstern immer mehr eingekesselt.
Kathiresan aka Kaththi, a criminal, escapes from the Kolkata prison and comes to Chennai, where he comes across his doppelganger Jeevanandham, fighting for his life after being shot at by unknown men. Kathir decides to pass off as Jeeva and make away with a lump sum amount but once he realizes who Jeeva really is, Kathir turns a crusader.
A group of friends have created a brand new subculture that is taking over the streets of Glasgow. They've established their very own fight club, but this is no ordinary wrestling event - this is brutal, riotous chaos. Fights don't always stay inside the ring, people are bounced off the side of buses and thrown off balconies in pubs. They now plan the biggest show of their lives. The stakes are high, will it bring them the fame and recognition they need to survive?
Over the course of her stay at the remote residence, Ana becomes more and more familiar with Holden’s idiosyncratic methods that require the participating artists to abandon their own identities and live emotionally and psychologically as their characters. Captivated by her artistic investigation, Ana immerses herself wholly into the method and starts living as Violeta, until her fiction loses control.
Die lebensfrohe Aurora (Agnès Jaoui) hat zwei Töchter, ist Single und steht mitten im Leben. Doch plötzlich wird ihre Welt durcheinandergewirbelt: Aurora erfährt, dass sie Großmutter wird, fliegt aus ihrem Job und muss zu allem Überfluss feststellen, dass Älterwerden nicht so einfach ist. Von Beratungsterminen beim Jobcenter, verrücktspielenden Hormonen, Konflikten mit ihren Töchtern bis zu misslungenen Dates wird Aurora mit den Herausforderungen des Lebens konfrontiert. Als Aurora dann ihrer Jugendliebe Christophe wiederbegegnet, wird aber alles noch einmal ganz anders. Mit Hilfe ihrer besten Freundin Mano und ihren beiden Töchtern erlebt Aurora mehr und mehr, dass man etwas loslassen muss, um neu beginnen zu können.
Marinko, an assistant worker in the tow-away service has had visions of Virgin Mary. He does not know what to do with her.
Marvin wächst in einem französischen Dorf auf und wird wegen seiner Art gemobbt. Als er sich seiner Homosexualität bewusst wird, zieht er nach Paris und wird Schauspieler. Dort kommt er mit seiner Vergangenheit ins Reine.
Ben (Oakes Fegley) und Rose (Millicent Simmonds), zwei Kinder aus verschiedenen Zeitepochen, wünschen sich, dass ihre Leben anders verlaufen würden. Während der Junge seinen Vater sucht, den er nie kennengelernt hat, träumt das Mädchen immer wieder von einer mysteriösen Schauspielerin, über die sie in ihrem Notizbuch schreibt. Als Ben zuhause einen Hinweis entdekct und Rose einen Zeitungsartikel liest, der ihre Neugierde weckt, machen sich beide auf die Suche nach dem, was sie sich am meisten wünschen – und landen schließlich in New York. Verfilmung des mit Kritikerlob überhäuften Kinderbuchs von Brian Selznick.
As Isyak and his daughter Maya face the ups and downs of life, from losing a job to battling illness and the loss of hearing, their strong bond reveals the enduring power of love and family to carry them through the toughest times.
Joffrey und Angélique sind glücklich wiedervereint. Doch da wird Angélique von Piraten entführt. Sie landet in dem Harem eines marokkanischen Sultans. Dort ist sie seinem Begehren und den eifersüchtigen Haremsdamen hilfslos ausgeliefert. Doch Joffrey ist nicht fern...
A White Trash right wing extremist militia’s (unintentionally hilarious) home movies.
Mircea (Adrian Titieni), ein pensionierter Geheimdienstoffizier, erfährt, dass sein Sohn in den Bergen verschwunden ist. Nach tagelanger Suche stellt Mircea sein eigenes Rettungsteam zusammen, was zu Auseinandersetzungen mit der örtlichen Polizei führt.
Learning sight words has never been this easy! Many words don't follow basic decoding rules and are taught in pre-k and kindergarten classrooms as "sight words", "instant words", "high frequency words" or "star words." A new reader finds sight words very frustrating until they are memorized. A good reader will be able to instantly recognize sight words without having to figure them out. Preschool Prep Company makes learning sight words fun and easy by implementing the technique used in their other award winning DVDs. Now children can master sight words with the same rapid speed that they learned letters, numbers, shapes and colors!
Luisa ist 20 Jahre alt, stammt aus gutem Haus, studiert Jura im ersten Semester. Und sie will, dass sich etwas verändert in Deutschland. Alarmiert vom Rechtsruck im Land und der zunehmenden Beliebtheit populistischer Parteien, tut sie sich mit ihren Freunden zusammen, um sich klar gegen die neue Rechte zu positionieren. Schnell findet sie Anschluss bei dem charismatischen Alfa und dessen besten Freund Lenor: Für die beiden ist auch der Einsatz von Gewalt ein legitimes Mittel, um Widerstand zu leisten. Bald schon überstürzen sich die Ereignisse. Und Luisa muss entscheiden, wie weit zu gehen sie bereit ist – auch wenn das fatale Konsequenzen für sie und ihre Freunde haben könnte.
Auf den ersten Blick scheint Aleksandra ein vorbildliches Leben zu führen: dem Dorf entkommen, studiert sie in Ljubljana Englisch und macht ihren Vater mit ihren ehrgeizigen Zukunftsplänen stolz. Was keiner weiß: Um ihrem Traum von einer Eigentumswohnung näher zu kommen, prostituiert sie sich unter dem Pseudonym "Slowenisches Mädchen". Als einer ihrer Freier an einem Herzinfarkt stirbt, Freunde des Vaters aufmerksam werden, und Zuhälter an die Tür klopfen, droht Aleksandra die Kontrolle über ihr Doppelleben zu entgleiten.
This musical version of the tale of the boy who wouldn't grow up aired live on television on March 7, 1955. It was so popular that it was restaged the following year, and again four years later.
A hard-as-nails nun must take on a rogue agent to protect a child in her care who harbours a special gift. When she is left for dead and her chapel is destroyed, she is given a second chance at life, fighting back in a brutal pursuit for revenge, doing everything in her power to save the chosen girl from a fate worse than death.
Origin Country | US |
Original Language | en |
Production Countries | |
Production Companies |