Returning wounded from the war Maksym was overcome by self-doubt, in his physiological state. He is undergoing rehabilitation. He loses contact with his wife. He is tormented by dreams. In one of his dreams Maksym goes to the island to catch a lot of fish, as the paramedic advised him. Maksym takes a boat, net, dynamite from the best man and sails to the island.
Not many people know that every house is secretly inhabited by little monsters! These furry creatures take care of a family’s house but cannot be seen. Finnick is a little monster, who doesn’t seem to care about his responsibility of making a home out of the house. But everything changes after a new family comes to his house. When Finn meets 13-year-old Christine, inexplicable events begin to happen in the city and life will never be the same again!
Eddie Garrick ist ein gutherziger Mann, der seinen Glauben an das Wunder von Weihnachten verloren hat. Als er am Weihnachtsabend Zeit mit seiner neunjährigen Tochter Charlotte verbringt, freundet er sich mit einem geheimnisvollen Mann im roten Anzug namens Nick an.
A worn-out, aging shearer who once rained king of the high country, gets on the gear to keep up his numbers. But when the drugs take over he must learn what it really means to be a man, before he loses so much more than his country pride -- MAN.
Roughly chronological, from 3/96 to 11/96, with a coda in spring of 1997: inside compounds of Aum Shinrikyo, a Buddhist sect led by Shoko Asahara. (Members confessed to a murderous sarin attack in the Tokyo subway in 1995.) We see what they eat, where they sleep, and how they respond to media scrutiny, on-going trials, the shrinking of their fortunes, and the criticism of society. Central focus is placed on Hiroshi Araki, a young man who finds himself elevated to chief spokesman for Aum after its leaders are arrested. Araki faces extreme hostility from the Japanese public, who find it hard to believe that most followers of the cult had no idea of the attacks and even harder to understand why these followers remain devoted to the religion, if not the violence.
In der nahen Zukunft haben Abrüstungsabkommen dazu geführt, dass die Großmächte nur noch im Geheimen an Massenvernichtungswaffen forschen. In einem solchen Geheimlabor ist es nun zu einer fatalen Panne gekommen, und ein mindestens ebenso geheimes, aus entlassenen Elitekämpfern rekrutiertes Spezialkommando soll nach dem Rechten sehen. Die waren früher mal Freunde, wurden zu Feinden und sind jetzt gescheiterte Existenzen, die außer Töten wenig gelernt haben. In den labyrinthartigen Katakomben des Silos müssen sie zeigen, was sie können.
Nach den Ereignissen im ersten Teil ist Sayen die meistgesuchte Verbrecherin des Landes. In Sayen: Desert Road verfolgt sie die Firma Actaeon in die Atacama Wüste. Die Organisation ist verantwortlich für den tragischen Verlust ihrer Familie und die Destabilisierung des Ökosystems von Chile. (JoJ)
Morbius Jr, now an OId Man, is nearing the end of life, when he finds the last hope for all Morbkind. However, as he fights to protect the future of Morbheads, he finds himself facing off against an unlikely of enemy... HIMSELF.
An Heiligabend wünscht sich Marie, wieder klein und sorgenfrei zu sein, wie in ihrer Kindheit. Auf wundersame Weise geht ihr Wunsch in Erfüllung und sie schrumpft auf die gleiche Größe wie ihr Spielzeug-Nussknacker. Dieser verwandelt sich in den mutigen Prinzen George, der unter dem Zauberbann der düsteren Königin der Ratten-Leute steht. Um die Welt vor der Herrschaft der Ratten-Leute zu retten, müssen Marie, George und ihre Spielzeugfreunde zum magischen Land der Blumen reisen...
It follows young alchemist Amélie as she acquires a magical power: partially influencing the flow of time. But she is split in time, and Amélie from the present meets Améliw from the past, who accompanies her every step of the way.
Gilles, who operates a money losing garage, teams up with his friends Max, who operates a scrap yard, and lawyer Xavier to open a brothel catering to women. They get the idea from Gilles' secretary Irma, a former prostitute. They are assisted in the implementation by Max's wife Juliette and Sabine who is mad for Gilles. Unfortunately Gilles has fallen for Florence the daughter of the conservative Prime Minister and his wife. When the Prime Minister tries to shut down the brothel Gilles decides to stand against him in the election.
Ein ehemaliger CIA-Agent, der zum Maler wurde, wird in eine gefährliche Welt zurückgeworfen, als eine mysteriöse Frau aus seiner Vergangenheit wieder auftaucht. Nun ist er einem erbarmungslosen Killer und einem abtrünnigen Black-Ops-Programm ausgeliefert und muss sich in einem Spiel ums Überleben auf Fähigkeiten verlassen, die er hinter sich gelassen zu haben glaubte.
A war veteran tells his personal experience in “The War” to a psychiatrist, as a part of a social experiment. But nothing is as it seems…
The twelve-year-old schoolboy Max escapes from the house and hides under the bridge. There he finds a spray can of nano-paints, and draw a graffiti of a dog. Unexpectedly painted graffiti comes alive and turns into dog-nanorobot with super powers. And now both of them are hunted by a dangerous criminal who will not stop at anything in order to seize this powerful technology. Guy Max falls into a whirlpool of adventure, through which he finds true friends.
Antonia, genannt Toni, ist alleinerziehende Mutter von fünf Kindern. Das ist bereits ein Vollzeitjob und füllt ihre Tage. Trotzdem singt sie abends auch noch in verschiedenen in Bars, denn die Familie muss schließlich ernährt werden. Toni hat Talent. Sie hat sogar schon eine Single aufgenommen, die ein Hit war. Aber das war vor 20 Jahren. Heute bereiten sich ihre beiden älteren Kinder darauf vor, an die Universität zu gehen. Also fragt sich Toni: Was wird sie tun, wenn ihr gesamter Nachwuchs das Haus verlassen hat? Ist es mit 43 Jahren noch die Zeit, ihr Leben in die eigene Hand zu nehmen?
A jigsaw film assembled from archival footage from the 20s and 30s, preserving memories of the construction of a new and everyday life - the launch of the metro, hard work, cultural life and leisure. By combining two parallel stories - state film chronicles and diary entries - the film attempts to revise the historical archive and the usual perception of the time, bringing to the forefront the collective image of a hero from the crowd.
Don Poli, the patriarch of a family embedded in politics, faces the change of party in his state - after a hundred years in power - losing all his privileges. Humiliated and angry, he threatens to disinherit his family and leave to rebuild his life. This forces his children (Kippy, Ramses and Belén) to take extreme measures to ensure their future, causing everything that could go wrong to turn out worse.
Nach über zwanzig gemeinsamen Jahren hat Sandrine genug von ihrem Mann Christophe. Vorbei sind die Zeiten wilder Romantik und verliebter Neckereien. Christophe ist kaum noch zu Hause und hört obendrein nie seine Sprachnachrichten ab. Mit Erlaubnis ihrer fast erwachsenen Kinder Loreleï und Bastien fordert Sandrine die Scheidung. In der Hoffnung, seine Ehe zu retten, schlägt Christophe ein letztes gemeinsames Wochenende mit den Kindern vor, um die Orte zu besuchen, die ihre Familiengeschichte geprägt haben. Doch wie so vieles in seinem Leben verläuft der Roadtrip nicht ganz wie geplant.
Auf mysteriöse Weise verschwinden in New York immer wieder Menschen von Dächern. Die Polizei ist ratlos, denn niemand ahnt, dass sich im obersten Stockwerk des Chrysler-Buildings ein fliegendes Monstrum, eine zwanzig Meter lange geflügelte Schlange, eingenistet hat und in der Stadt nach Opfern sucht. Ein kleiner Ganove findet das Nest des Monsters und versucht, Geld aus der Sache herauszuschlagen. Dabei gerät er selbst in Gefahr, als eine aztekische Sekte, die das Ungeheuer möglicherweise heraufbeschworen hat, ihn als Zielscheibe nimmt.
„14 Monate – 5 Kontinente – 3,7 Millionen Fans“. Konzertfilm von The Police während der Reunion-Tour 2007–08. Das Konzert wurde Anfang Dezember 2007 in Buenos Aires aufgenommen.
Die mit einem Grammy und mehrfach mit Platin ausgezeichnete Band The Pretenders liefert ein Konzert der Extraklasse in der Decades Rock Arena in Atlantic City. Abgesehen von der legendären Frontsängerin Chrissie Hynde sind besondere Gäste zu sehen, darunter Iggy Pop, Shirley Manson von Garbage, Kings of Leon und Incubus.
Bei diesem Konzert (gefilmt im August 2005) im Gran Teatro, sei es alleine im Rampenlicht oder gemeinsam mit den einheimischen kubanischen Musikern und Tänzern, bestätigen Mick Hucknall und Simply Red eine unumstößliche Wahrheit: Sie sind eine der besten britischen Bands aller Zeiten, und hier sind sie in Höchstform.
Die New York Times schreibt von einer "Spektakulären Show!" und der britische Kritiker Peter Martin lobt "die Ausstattung, die Choreografien und Aguileras stimmliche Fähigkeiten". Die 1,59 Meter große Aguilera hat das Publikum in London von Beginn an fest im Griff. Begleitet von Tänzern und zahlreichen Kostümwechseln präsentiert Christina Aguilera mit ihren Songs ihr neues Image: Rockig, gefühlvoll, erwachsen. Ihren Fans ruft sie im Wembley Stadium zu: "Ich danke Euch so sehr, dass Ihr gekommen seid. Es ist ein Segen. Ja, ich bin etwas erwachsener geworden. Ich bin nun 22 Jahre alt und so glücklich, dass Ihr mit mir gewachsen seid."
Diese Special-Edition von „Songs From Tsongas” präsentiert zwei unterschiedliche Konzerte von Yes’ 35jähriger Jubiläumstour 2004, der letzten Konzertreise der Band in der klassischen Besetzung mit Jon Anderson, Steve Howe, Chris Squire, Rick Wakeman und Alan White. Es umfasst das gesamte Konzert aus der Tsongas Arena in Lowell, Massachusetts. Diese grandiose Show zeigt ein brandneues Bühnenbild des legendären Designers und Yes-Partners Roger Dean sowie eine Setliste mit Stücken aus der gesamten Karriere dieser fabelhaften Band wie „Going For The One”, „Roundabout”, „Owner Of A Lonely Heart”, „And You And I”, „Starship Trooper”, „Wonderous Stories”, „I’ve Seen All Good People”, „Yours Is No Disgrace”, „Ritual” oder „Turn Of The Century”, inklusive einer Akustik-Session (Songs 11 – 18) und einigen nur selten auf der Bühne gespielten Stücken.
Der Grammy-Gewinner Sam Smith legt mit seiner Band anlässlich der Veröffentlichung des 3. Albums in den legendären Abbey Road Studios einen überwältigenden Auftritt hin.
Origin Country | FR |
Original Language | fr |
Production Countries | France |
Production Companies |